In the Forums

Register

Today's Posts

Search

Get the Weekly
Inkling
newsletter





Previous Issues

Splitcoaststampers's privacy policy

Get Social

Splitcoaststampers on InstagramLike Splitcoaststampers on FacebookFollow Splitcoaststampers on TwitterPit Splitcoaststampers on Pinterest

Sponsored Ads


 
Splitcoaststampers.com - the world's #1 papercrafting community
You're currently viewing Splitcoaststampers as a GUEST. We pride ourselves on being great hosts, but guests have limited access to some of our incredible artwork, our lively forums and other super cool features of the site! You can join our incredible papercrafting community at NO COST. So what are you waiting for?

Join the party at Splitcoaststampers today!

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 02-15-2008, 05:32 PM   #41
Inking Addict
 
sixty6pixiestix's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Edmonton, AB
Posts: 86
Default

Quote:

Originally Posted by SCEmilyView Post
So what is a fanny?
Ummmm....a fanny is a VaJayJay.
sixty6pixiestix is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 08:44 AM   #42
Failed Lurker
 
Bagpuss's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Far, far away
Posts: 24,216
Default

Quote:

Originally Posted by RiverIsisView Post
I haven't seen one of those in the UK in at least 10 years - though I was reliably told they were great for getting the shopping in the bottom
I do know one person who used one. It seemed very unwieldy but her baby looked VERY comfy!

I think what you call a stroller is just a pushchair here, and the umbrella stroller is a buggy. Oh I am soooo glad all this is behind me! All that lugging of stuff everywhere and forgetting the essentials...
Bagpuss is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 08:44 AM   #43
Failed Lurker
 
Bagpuss's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Far, far away
Posts: 24,216
Default

Quote:

Originally Posted by MaeganXenoView Post
Maybe just check out the harrods website? It might give you a good idea. I just used that particular store b/c it's well known as a British department store.

Looks like they call diaper bags "changing bags".
A bottle & teat brush looks just like the basic 'bottle brush' we use here...so I'm guessing they say 'teat' instead of nipple?

A nipple is what humans have two of.
A teat is what cows have four of and goats have two of. Or the thing on the top of a bottle.
Bagpuss is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 08:45 AM   #44
Failed Lurker
 
Bagpuss's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Far, far away
Posts: 24,216
Default

Quote:

Originally Posted by sixty6pixiestixView Post
Ummmm....a fanny is a VaJayJay.
Yep, a source of great Transatlantic amusement.
Bagpuss is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 08:54 AM   #45
Splitcoast Dirty Dozen
 
Angelnorth's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Northumberland, UK
Posts: 12,852
Default

Quote:

Originally Posted by Skittl1321View Post
Do british have a name for a "boppy" pillow?
Usually called a nursing pillow here, I think. I'm guessing that "boppy" is a brand name? So maybe there just isn't a dominant brand here.
__________________
Joanne x

My blog
Angelnorth is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 09:00 AM   #46
Forum Fanatic
 
ScrapNStampinMama's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Warren, Ohio
Posts: 9,132
Default

I would suggest using thsi site:
http://www.freetranslation.com
It will help you translate ALL the words you may want to use in teh Scrapbook.

Best of Luck!!
__________________
~Monica~
ScrapNStampinMama is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 09:08 AM   #47
Die Cut Diva
 
Mis.ty's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Canada
Posts: 3,462
Default

btt
__________________
Bev
BLOG : Pinterest
Facebook
Mis.ty is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 09:59 AM   #48
Matboard Maniac
 
PinkKimmyChic's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Location: Dallas, TX
Posts: 255
Default

I loved the link to American-English translations! I watch a lot of BBC America (You Are What You Eat, Ramsay's Kitchen Nightmares, How Clean Is Your House) and have always enjoyed adding new words to my vocabulary!
PinkKimmyChic is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 01:08 PM   #49
Crimping Master
 
imchatty's Avatar
 
Join Date: Jul 2004
Location: Gurnee, Il
Posts: 1,050
Default

Last year my daughter had an exchange teacher from England and I noticed she called pants- trousers and hallway-corridor. So I asked my daughter if her teacher used any other words she wasn't familiar with and she said yes....she named our garbage can Ben. LOL....I thought I was going to pee my pants laughing so hard....she was saying bin for the garbage can and my daughter thought she named the garbage can Ben.

Sorry for getting off subject here but reading all the suggestions for words made me think of it. It really is interesting on the different translations although we all speak English....they just speak proper English....which is oh so lovely. (That was our teacher's favorite word.)
__________________
Denise Bryant
Where I Play All Things Stamped
imchatty is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 01:44 PM   #50
Hardware Hotshot
 
SCEmily's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Lugoff, S.C.
Posts: 4,372
Default

Quote:

Originally Posted by sixty6pixiestixView Post
Ummmm....a fanny is a VaJayJay.
I never would have figured that one out, lol. Thanks.
__________________
Emily
My Blog
My Gallery
SCEmily is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-17-2008, 06:02 PM   #51
Stazon Splitcoast
 
Join Date: Jan 2008
Location: Walking the Moon, aMUSEd in funKY town
Posts: 22,212
Default

Quote:

Originally Posted by imchattyView Post
Last year my daughter had an exchange teacher from England and I noticed she called pants- trousers and hallway-corridor. So I asked my daughter if her teacher used any other words she wasn't familiar with and she said yes....she named our garbage can Ben. LOL....I thought I was going to pee my pants laughing so hard....she was saying bin for the garbage can and my daughter thought she named the garbage can Ben.

Sorry for getting off subject here but reading all the suggestions for words made me think of it. It really is interesting on the different translations although we all speak English....they just speak proper English....which is oh so lovely. (That was our teacher's favorite word.)

however, if you had asked the teacher to say "Ben" it would have sounded different to "bin" - and it is the rubbish bin, much more refined than trash can or garbage can

Cell phone = mobile phone (i.e. cell = mobile in conversations)
RiverIsis is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 03:48 AM   #52
Splitcoast Dirty Dozen
 
Angelnorth's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Northumberland, UK
Posts: 12,852
Default

Sorry, OT as well but the 'ben' made me think of it

If I said "File under WPB" would you guys know what I meant? I'm guessing not...




In the UK, we'd say 'waste paper basket' for the trash can in a sort of office environment (not the one in your kitchen, more like 'clean waste'). So "file under WPB" means it's only fit for the trash.
__________________
Joanne x

My blog
Angelnorth is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 04:07 AM   #53
Splitcoast Challenge Hostess
 
Maggie's Mummy's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Melbourne, Australia
Posts: 4,042
Default

I'm subscribing - this is hilarious!!!!! I'm from Australia and our form of English is mostly based on the UK or "traditional" use of the language (It is England and the language is English after all - lol!!!!) but we do have a lot of US words and phrases creeping in now.
__________________
Caville
Maggie's Mummy is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 05:50 AM   #54
Matboard Maniac
 
gypsycrafter's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: West Midlands, UK
Posts: 255
Send a message via Skype™ to gypsycrafter
Default

and we have bum bags...........not fanny packs!!!!!!!!!!
gypsycrafter is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 06:37 AM   #55
Hardware Hotshot
 
gaylestamps's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Grand Prairie, Texas
Posts: 4,084
Default

Quote:

Originally Posted by RiverIsisView Post
I don't see so many "bouncy chairs" here in the US though - a very reclined chair that you could put the baby in indoors. - it bounces/rocks a little thus the name.
Our family calls this a ''pumpkin board'' - but I have no idea why!
__________________
Do or do not - there is no try! (Yoda)
SCS Fan Club Member #68691
http://gaylestamps.stampinup.net
gaylestamps is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 06:49 AM   #56
Insane Embellisher
 
cmargm's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Alberta, Canada
Posts: 854
Default

Not baby related at all, but TAKE-OUT food is called TAKE-AWAY.
cmargm is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 07:45 AM   #57
Stampin' Fool
 
jutta's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,451
Default

I want to know about the fanny thing too!

Jutta
jutta is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 07:49 AM   #58
Matboard Maniac
 
gypsycrafter's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: West Midlands, UK
Posts: 255
Send a message via Skype™ to gypsycrafter
Default

Quote:

Originally Posted by sixty6pixiestixView Post
Ummmm....a fanny is a VaJayJay.

And we go on holiday not vacation.
We also say happy christmas not happy holidays.
gypsycrafter is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 08:22 AM   #59
Creative Crew SU Design Team Alumni
 
willsygirl's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 1,694
Default

Oh my I am sat here chuckling to myself...I am living in Texas now but was born and bred in England...moved here a few years ago...this is a great source of amusement to me

I still cannot say the word fanny here...even now when someone says fanny pack I cant stop myself from grinning away

Sarah
willsygirl is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 08:35 AM   #60
Creative Crew SU Design Team Alumni
 
willsygirl's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 1,694
Default

One thing that always gets me is nursery rhymes - I have 5 year old twins who were born here, and whenever I sing ring a ring o' roses they always tell me off as I get it 'wrong' LOL...and the wheels on the bus...

And when we get out of the car I still find myself telling them to go and stand on the pavement (english term for sidewalk) - here it indicates them to go stand in the road!!!

Sarah
willsygirl is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 10:59 AM   #61
Stazon Splitcoast
 
Join Date: Jan 2008
Location: Walking the Moon, aMUSEd in funKY town
Posts: 22,212
Default

Quote:

Originally Posted by AngelnorthView Post
Sorry, OT as well but the 'ben' made me think of it

If I said "File under WPB" would you guys know what I meant? I'm guessing not...




In the UK, we'd say 'waste paper basket' for the trash can in a sort of office environment (not the one in your kitchen, more like 'clean waste'). So "file under WPB" means it's only fit for the trash.
I think you throw it into "File 13" from what I remember from school - haven't worked in an American office for *coughcough* years.

I LOVE the subtleties of English... Americanisms are generally more crass.

I remember having and indepth discussion on using the term "mad" and that you would not use the term for someone who is actually clinically insane.

My children say they are bi-lingual - they speak English and American
RiverIsis is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:04 AM   #62
Stazon Splitcoast
 
Join Date: Jan 2008
Location: Walking the Moon, aMUSEd in funKY town
Posts: 22,212
Default

Quote:

Originally Posted by willsygirlView Post
One thing that always gets me is nursery rhymes - I have 5 year old twins who were born here, and whenever I sing ring a ring o' roses they always tell me off as I get it 'wrong' LOL...and the wheels on the bus...

And when we get out of the car I still find myself telling them to go and stand on the pavement (english term for sidewalk) - here it indicates them to go stand in the road!!!

Sarah
OK - my mind is boggling about the "ring o'roses" one as its about the plague... has been all P.C.'d now?
RiverIsis is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:24 AM   #63
Forum Fanatic
 
Skittl1321's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Coralville, Iowa
Posts: 9,165
Default

Quote:

Originally Posted by willsygirlView Post
One thing that always gets me is nursery rhymes - I have 5 year old twins who were born here, and whenever I sing ring a ring o' roses they always tell me off as I get it 'wrong' LOL...and the wheels on the bus...

And when we get out of the car I still find myself telling them to go and stand on the pavement (english term for sidewalk) - here it indicates them to go stand in the road!!!

Sarah
We sing "ring around the rose-ies" and I had a british nursery songs CD- wheels on the bus was weird- they would sing "through the busy streets" instead of "all through the town"- it didn't rhyme right!
Skittl1321 is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 12:19 PM   #64
Full of Malarky
 
debzi333's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: BC
Posts: 45,026
Default

Subscribing for fun... I must say that as a Canadian - I am at least as familiar with the British usage of words as I am American. We would call a pram a pram or a carriage!! And as for a babygro - we would call it a sleeper. Onesie - you just don't hear that in Canada! We would call it either a vest, or a baby undershirt. Initially I had no idea what a catty was!! Now I know it is short for catalogue.

I still don't know that the meaning of a fanny being a VaJayJay?? What in the world is a VaJayJay???? I'll guess I'll have to google it!

I'll never forget going down to Oregon in the US and courtesouly asking to use the washroom . The woman looked so perplexed... as though perhaps I wanted to have a bath?? And she finally she said you want to use the toilet? Oh my, we would never really say that in public here!! I finally realized the American polite term for the washroom is restroom! But I would know what WC was.

sorry - hijacking the thread - it's just so much fun!
__________________
~~~~~~Deborah~~~~~~
Thanks for checking out my Gallery!


debzi333 is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 12:23 PM   #65
Stazon Splitcoast
 
Join Date: Jan 2008
Location: Walking the Moon, aMUSEd in funKY town
Posts: 22,212
Default

Quote:

Originally Posted by debzi333View Post
I still don't know that the meaning of a fanny being a VaJayJay?? What in the world is a VaJayJay???? I'll guess I'll have to google it!
Um - a certain type of "Monologues" by Eve Ensler

And you have reminded me of the phrase I need to "spend a penny"
RiverIsis is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 12:29 PM   #66
Splitcoast Dirty Dozen Alumni
SCS Gallery Moderator
Splitcoast Challenge Hostess
Teapot Tuesday TEAm
 
Cook22's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Dublin, Ireland
Posts: 112,562
Default

I have South African cousins who took a long time to understand what their Irish (but SA resident) grandmother meant when she said "spend a penny".
Enjoying this thread - as my mother worked and lived in both the States and Canada before ending up in Ireland, we grew up familiar with many of the variations.
Cook22 is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 01:32 PM   #67
Forum Fanatic
 
Skittl1321's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Coralville, Iowa
Posts: 9,165
Default

Quote:

Originally Posted by debzi333View Post
I still don't know that the meaning of a fanny being a VaJayJay?? What in the world is a VaJayJay???? I'll guess I'll have to google it!
A woman's "private parts"

Can we type it on SCS? You can say it on TV. (But not the "c" word that is vulgar for it- theres been a bit of an uproar because Jane Fonda (I think) said that on live TV)

On a different note- I can't believe someone in the US wouldn't make the connection that washroom meant restroom. I could see them having to think for a second- but we were always told to "go wash up" before meals. Restroom and bathroom are the most common, and you'd get some people who won't know WC, but washroom? My cousin, after living all around the world just asks for a toilet now.

I had to google spend a penny. Pay restrooms (I typed washrooms first- LOL) are not popular (in existance?) in the US. We were so flabbergasted at this when we went to Germany. For public toilets I could understand, but even at places where you were a customer- and it was WAY more than a penny- it was 1 DM (which I think was about 3/4 a dollar then)

Last edited by Skittl1321; 02-18-2008 at 01:37 PM..
Skittl1321 is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 02:51 PM   #68
Mad Swapper
 
ddietsch's Avatar
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 1,506
Default

My dad told us a story from his time in the UK/Holland during WWII - he was in a pub and talking to other soldiers complaining about other soldiers just sitting around on their fannies, not doing anything - he was told in a cool British manner what it was he just said!
__________________

ddietsch is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-18-2008, 11:28 PM   #69
Failed Lurker
 
Bagpuss's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Far, far away
Posts: 24,216
Default

Quote:

Originally Posted by Skittl1321View Post
On a different note- I can't believe someone in the US wouldn't make the connection that washroom meant restroom. I could see them having to think for a second- but we were always told to "go wash up" before meals. Restroom and bathroom are the most common, and you'd get some people who won't know WC, but washroom? My cousin, after living all around the world just asks for a toilet now.
We "wash up" AFTER a meal - aka "washing the pots".

Quote:

Originally Posted by Skittl1321View Post
I had to google spend a penny. Pay restrooms (I typed washrooms first- LOL) are not popular (in existance?) in the US. We were so flabbergasted at this when we went to Germany. For public toilets I could understand, but even at places where you were a customer- and it was WAY more than a penny- it was 1 DM (which I think was about 3/4 a dollar then)
They're not very common in England either - it's just one of those terms from long ago that has stayed popular.
Bagpuss is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:49 AM   #70
Full of Malarky
 
debzi333's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: BC
Posts: 45,026
Default

[quote=Skittl1321;8818884]A woman's "private parts"

Can we type it on SCS? You can say it on TV. (But not the "c" word that is vulgar for it- theres been a bit of an uproar because Jane Fonda (I think) said that on live TV)


Thanks for enlightening me!! LOL!!!

On a slightly different note, and also a thread hijack, years back when I was working I worked with a British fellow ( among many others ). His friend came in to deliver a message to my British coworker - and his friend had quite a cockney ( sp? ) accent. He asked me * Could you let Ian know I've got some nosepipers?* I was kind of shocked , and wondered what such a personal item might be - but I didn't ask, and just remained calm and polite. Later, when I saw Ian, I whispered to him - your friend was in , and apparently he has some * nosepipers * for you. I said it softly and with a shrug... Ian nearly died of laughter and said - oh , he means NEWSPAPERS!!! DUH!
__________________
~~~~~~Deborah~~~~~~
Thanks for checking out my Gallery!


debzi333 is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 12:53 AM   #71
Full of Malarky
 
debzi333's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: BC
Posts: 45,026
Default

Oh by the way, the washroom thing was in a big cheese factory in OR - Tilamook Cheese , I am quite certain. I have to say, when they ask me in a grocery store in the US - would you like a sack??? I used to think - WHAT? Like a potato sack?? Now I know it means a bag. LOL!
__________________
~~~~~~Deborah~~~~~~
Thanks for checking out my Gallery!


debzi333 is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 06:16 AM   #72
Kookie Creator
 
Miss Anthrope's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 475
Default

I was baffled when asked in the US what kind of sack I wanted. Took me a minute to realize it was a bag... and in Canada we don't get a choice. Plastic or nothing.
I often get raised eyebrows when I ask where the 'loo' is. Apparently that is a hold over from my English Nanny... grandmother... not Mary Poppins.
Miss Anthrope is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 06:52 AM   #73
Splitcoast Dirty Dozen
 
Angelnorth's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: Northumberland, UK
Posts: 12,852
Default

Quote:

Originally Posted by debzi333View Post
And she finally she said you want to use the toilet? Oh my, we would never really say that in public here!!
Give it 20 years or so! All of these terms change over time as the euphemism becomes 'rude' in itself because it becomes so intimately linked to the thing you're avoiding saying. And conversely we often end up using a word that would previously have been considered more coarse, simply because it's become more distanced by not being used, IYSWIM - it goes in cycles.

Quote:

Originally Posted by Skittl1321View Post
(But not the "c" word that is vulgar for it- theres been a bit of an uproar because Jane Fonda (I think) said that on live TV)
It's weird how there's such a universal taboo on that one, isn't it? It's the same here in the UK. There was a move a while ago to 'reclaim' the word and a bunch of actresses (Susan Sarandon?) got involved. Germaine Greer did a really interesting TV piece on it in a BBC programme on language use and development.
__________________
Joanne x

My blog
Angelnorth is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Old 02-19-2008, 02:49 PM   #74
Stazon Splitcoast
 
Join Date: Jan 2008
Location: Walking the Moon, aMUSEd in funKY town
Posts: 22,212
Default

Quote:

Originally Posted by AngelnorthView Post
It's weird how there's such a universal taboo on that one, isn't it? It's the same here in the UK. There was a move a while ago to 'reclaim' the word and a bunch of actresses (Susan Sarandon?) got involved. Germaine Greer did a really interesting TV piece on it in a BBC programme on language use and development.
To defend Jane Fonda slightly she only said then word as a the name of the specific monologue she was asked to perform by Eve Ensler.

Agreed on the euphemisms thing completely - I remember in an RE (religious education) class being told that it is the intent behind the word and not the word itself that is offensive with anything categorised as "swearing" or "inappropriate".

I do love all the unique accents that are so close together in the British Isle - travel 20 miles down the road and there will be a completely different accent.
RiverIsis is offline  
Tweet this Post! Share on Facebook Reddit!! Pin on Pinterest! Share on Google+!
Reply With Quote
Reply





Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off